Desapariciones

16/10/2009 09:53 Postado por MOIZA MPIRATE
Desaparições - Maná
(Rubén Blades)
Traduzido by MPirate

Alguém me diga se viu meu marido
Perguntava a esposa.
Se chama Ernesto X, tem 40 anos.
Trabalhava de zelador, em um negócio de carros,
Usava camisa escura e calça clara.
Saiu ontem a noite e não regressou
E não sei o que pensar,
Pois isto não tinha acontecido antes.

A três dias procuro minha irmã,
Se chama Altagracia
Igual a avó.
Saiu do trabalho para a escola.
Estava de jeans e camisa clara.
Não está com o noivo, ele está em sua casa.
Não sabem dela no Pronto socorro nem no hospital.

Alguém me diga se viu meu filho
É pré estudante de medicina,
Se chama Agustín e é um bom garoto,
Às vezes é tinhoso quando opina.
O deteram, não sei qual delegacia.
Usava calça clara e camisa listrada.
Foi anteontem.

Para onde vão os desaparecidos?
Procure na água e nos matagais.
E por que é que desaparecem?
Porque não somos todos iguais.
E quando voltam os desaparecidos?
Cada vez que os traz em pensamento
Como se fala com o desaparecido?
Com a emoção apertando por dentro.

Clara, Clara, Clara Quiñones se chama minha mãe.
Ela é, ela é uma alma de Deus
Não se mete com ninguém.
E a levaram como testemunha
Por um assunto que não tem mais nada comigo,
E fui me entregar hoje de tarde
E agora dissem que não sabem quem a levou
Do quartel.

De noite escutei várias explosões
Patún pata patún pete
Tiros de escopeta e de revólver
Carros acelerados, freios e gritos.
Eco de botas pela rua
Bater de portas, pratos quebrados
Estava passando a telenovela
Por isso ninguém olhou para fora.

0 Response to "Desapariciones"